13 תשובות
my name is:
his name is...
his name is...
his name is..
hi's name is
לא בטוחה><
האנגלית יצא לטיול בחופש ח
לא בטוחה><
האנגלית יצא לטיול בחופש ח
his name is
he called גם אפשרי אבל זה לא מדיוק
he called גם אפשרי אבל זה לא מדיוק
למי שדירג מינוס- he called זה קוראים לו (או הוא נקרא).. נכון שזה לא התרגום המדוייק אבל אני אמרתי את זה ועדיין אפשר להגיד גם את זה..
לזאת שהתלוננה שדירגו לה מינוס (-_- זה רק מינוס)
אני משתתף בצערך
טוב, אף על פי כן, זה לא he called
זה he's called
כמובן שללא אותיות ראשיות.
אולי זה לא התרגום המדוייק ל- השם שלו (הוא)
אבל זה גם לא המדוייק ל - הוא נקרא.
אם תרצי לומר ׳קוראים לו׳ they) call him)
ובגלל זה יש את הצורה הסבילה שהיא יותר נוחה.
"הוא נקרא..": he is called/ he's called
אני משתתף בצערך
טוב, אף על פי כן, זה לא he called
זה he's called
כמובן שללא אותיות ראשיות.
אולי זה לא התרגום המדוייק ל- השם שלו (הוא)
אבל זה גם לא המדוייק ל - הוא נקרא.
אם תרצי לומר ׳קוראים לו׳ they) call him)
ובגלל זה יש את הצורה הסבילה שהיא יותר נוחה.
"הוא נקרא..": he is called/ he's called
toccata & fugue לא התלוננתי רק הדגשתי.. וכן שכחתי את הis תודה על התיקון..
וכתבתי את התרגום המדיוק בסוגרים, פשוט זה נשמע פחות טוב באנגלית אז כתבתי את הפעיל.
זה לא משנה
כי בסוגריים זה הסביל, לפני זה הפעיל
אבל בלי ה is
זה בסוגריים לא נכון בכל מקרה
בסדר, זה לא כזה קריטי ל לא דוברים לדוגמה. אני מבין אני בעצמי לא דובר. שוכחים דברים..
כי בסוגריים זה הסביל, לפני זה הפעיל
אבל בלי ה is
זה בסוגריים לא נכון בכל מקרה
בסדר, זה לא כזה קריטי ל לא דוברים לדוגמה. אני מבין אני בעצמי לא דובר. שוכחים דברים..
תמצא לי תרגום יותר מדוייק לhe's called מאשר "הוא נקרא".. ואני כותבת באותיות גדולות כי אין לי כוח להעביר שפה כי זה מציק ><
וואי
אני לא אמרתי שזה לא ׳הוא נקרא׳
אמרתי שהתרגום שלך לאנגלית זה לא ׳הוא נקרא׳
בלי ה is.
זה הכל..
אני לא אמרתי שזה לא ׳הוא נקרא׳
אמרתי שהתרגום שלך לאנגלית זה לא ׳הוא נקרא׳
בלי ה is.
זה הכל..
באותו הנושא: