7 תשובות
שיקצע זה ביידיש שייגעץ-שקץ-שקצים ורמסים-כמו גוק שנדבק, מפריע ומגעיל.
חלק מהחרדים משתמשים בו לכנות פרוצות.
חלק מהחרדים משתמשים בו לכנות פרוצות.
הכוונה לא צנועה. (זה לקוח מהיידיש)
שיקסע זה פרוצה.
התרגום המילולי של "שיקצע" הוא "מתנהגת כמו גויה".
במקור זהו כינוי באידיש לגוי, שהוא מאוס כמו שקץ. הנכרי הזכר נקרא באידיש "שייגעץ" (שזה "שקץ" בהברה אשכנזית) והנקבה נקראת בהתאם "שיקצע".
עם הזמן הכינוי הזה הושאל גם ליהודים שנראים או מתנהגים "כמו גויים". כמובן שהשאלה איזו התנהגות מתאימה ליהודי ואיזו מתאימה רק לגוי, היא מאוד סובייקטיבית.
על כל פנים המשמעות הרווחת כיום לביטוי "שיקצע" היא "נראית או מתנהגת כמו גויה". פעמים רבות ההגדרה תבוא על רקע של הופעה לא צנועה, אבל לא בהכרח.
במקור זהו כינוי באידיש לגוי, שהוא מאוס כמו שקץ. הנכרי הזכר נקרא באידיש "שייגעץ" (שזה "שקץ" בהברה אשכנזית) והנקבה נקראת בהתאם "שיקצע".
עם הזמן הכינוי הזה הושאל גם ליהודים שנראים או מתנהגים "כמו גויים". כמובן שהשאלה איזו התנהגות מתאימה ליהודי ואיזו מתאימה רק לגוי, היא מאוד סובייקטיבית.
על כל פנים המשמעות הרווחת כיום לביטוי "שיקצע" היא "נראית או מתנהגת כמו גויה". פעמים רבות ההגדרה תבוא על רקע של הופעה לא צנועה, אבל לא בהכרח.
דער שייגעץ
שיקצע, או שיקסע, זה מילה ביידיש = לא יהודיה או מילת גנאי למישהי שלא מתנהגת כיהודיה (ליבוש, התנהגות..) על פי ראות עיניו של אותו אדם.
שיקסע*
קודם כל תיקון המילה היא: "שיקסע" - וזו מילה שבמובן העממי שלה זה בעצם אשה צעירה וזולה, והיא משמשת לא לתיאור אובייקטיבי של מי שאינה יהודיה, אלא לתיאור משפיל ומזלזל של בחורה גויה בעלת התנהגות לא מוסרית.
האחת והיחידה!