התחברות הרשמה

זה נכון לומר -no matter whatever happened to me ill just keep smiling?

18 בנובמבר 2016, 17:46
תרגוםמשפטלשון עבריתפתגמיםאיך אומרים    
2 תשובות
no matter what happend to me i'll just keep smiling.
B
Bridge of Hope
what, לא whatever.
i'll במקום ill.
A
Aro
באותו הנושא:
מה התרגום החופשי של המשפט "Whatever it takes"
איך נכון לומר: סבתא רבתה או סבתא רבה?
גבר הוא כן או כנה? איך לומר נכון?
איך יותר נכון לומר: ילדה לו ילדים או הולידה לו ילדים?
האם זה נכון לומר "she has it"?
זה נכון שבאמריקה ללבנים אסור לומר נייגר?
מותר לי לומר haven't hasn't נכון?
שמתי לב שאומרים מזרחים ואשכנזים אבל לא יותר נכון לומר ספרדים ואשכנזים?
מה יותר נכון לומר?- מבטאה או מבטאת?
איך נכון יותר לומר אברהם (שם משפחה) באנגלית Abraham או Avraham?
מה נכון לומר?: היו שיעורים? או היה שיעורים?