22 תשובות
תרתי-משמע באנגלית.
זה בטח גאי אסלנוב... חח... אני יודעת שליטרלי זה הרבה אבל אין לי שמץ איך זה קשור למה שהוא אומר.. מקווה שעזרתי
שואל השאלה:
לא זה לא גאי (לא מכירה)
אנונימית
שואל השאלה:
תודה לכולם אבל זה לא גאי חהחהח
אנונימית
ליטרלי זה ברצינות, למשל הוא ליטרלי אמר לי:"לך לעזאזל"
אם אתם לא יודעים מה זה אומר בוודאות, אז למה לענות? זה מטעה את שואלת השאלה.

ליטרלי - literally: פשוטו כמשמעו.
מייקי אם טי אומרת את זה..
ליטרלי-זה כאילו לגמרי, או פשוט כמשמעו
למעשה או פשוטו כמשמעו
גם תרתי משמע זה נכון. לא מבינה למה עשו לו מינוס.

אולי משתמשים בזה בהגייה שונה אבל זה כמו פשוטו כמשמעו.
פשוטו כמשהו.
במילים שלנו כמו תכלס
בקצרה

בקיצר
אנונימי
זאת נראלי אורן תמיד אומרת את זהxd
אנונימית
לא
זה ליפי תמיד אומר את זה
אנונימית
תרתי משמע, מילולית
זה כמו להגיד אשכרה
ולמה עשיתם לתשובה הראשונה מינוסים?-_-
אנונימית
פשוט כמשמעו.
ויש לי הרגשה שאני יודע על מי את מדברת
ליטרלי זה כמו לגמרי
למשל
אני ליטרלי אצליח במבחן הזה
אני לגמרי אצליח במבחן הזה
הבנת?
ומי היוטיובר?
מעניין אותי לדעתxd
זה כמו להגיד "דוגרי"
פירוש המילה זה "מילולית"
ליטרלי זה באופן מילולי באנגלית מתוקים
ליטרלי זה כמו תרתי משמע בעברית.
כמו "אני באמת מתכוון לזה".
נגיד "בא לי למות"- זה משפט שאומרים קשקשה.
ליטרלי בא לי למות- אני באמת רוצה למות...
ליטרלי זה פשוטו כמשמעו.
זאת אומרת, בדיוק איך שזה נשמע, זה ככה.
לדוגמא: כואבת לי הבטן כבר חודש, ליטרלי חודש!
זה יכול להיות כמה דברים בגלל שזה מילה. שקשורה לסלנג ולתרבות של המקום... התרגום של המילה כמילה מנותרת ממדפט הוא תרתי משמע.
ושוב, זה תלוי בהקשר של המשפט ולמסר שהןא רוצה להעביר