4 תשובות
שואל השאלה:
"היא נלחמת בעצמה יותר מדיי זמן.."
"אבל זה לא הגיוני. כל מלחמה אמורה להסתיים מתישהו..."
"שלה תמשיך לנצח."
"למה? לכל אחד יש מלחמה עם עצמו, אבל הוא ינצח בה בשלב כלשהו"
"נכון, אבל היא כל כך מפחדת להאבד בתוך עצמה שהיא תלחם בזה לעד."
"אבל זה טיפשי! שתשחרר."
"אם היא תשחרר הכל סביבה יתפרק..."
"she fights herself too much time.."
"but it doesn't make sense. every war should end sometime..."
" her's continue forever"
"why? everyone has a war with himself, but he will win it at some point"
"right, but she is so afraid to get lost in herself so she will fight it forever."
"but this is stupid! let it go"
"if she would let go everything around her will fall apart.."
~קרדיט למישהי שאני מכירה
"היא נלחמת בעצמה יותר מדיי זמן.."
"אבל זה לא הגיוני. כל מלחמה אמורה להסתיים מתישהו..."
"שלה תמשיך לנצח."
"למה? לכל אחד יש מלחמה עם עצמו, אבל הוא ינצח בה בשלב כלשהו"
"נכון, אבל היא כל כך מפחדת להאבד בתוך עצמה שהיא תלחם בזה לעד."
"אבל זה טיפשי! שתשחרר."
"אם היא תשחרר הכל סביבה יתפרק..."
"she fights herself too much time.."
"but it doesn't make sense. every war should end sometime..."
" her's continue forever"
"why? everyone has a war with himself, but he will win it at some point"
"right, but she is so afraid to get lost in herself so she will fight it forever."
"but this is stupid! let it go"
"if she would let go everything around her will fall apart.."
~קרדיט למישהי שאני מכירה
אנונימית
התרגום מצויין
שואל השאלה:
תודהה
תודהה
אנונימית
אני אניח שתרגמת מעברית לאנגלית, כי שבאנגלית יש כמה טעויות (תיקנתי וצירפתי הסבר).
"hers will continue forever." - לא צריך את האפוסטרוף (משנה את המשמעות), בעתיד ולכן צריך להוסיף will.
"why? everyone have a war with themselves, but they will win it at some point." - כשמדברים על אנשים בכללי משתמשים ב- they (הסיבה למה היא קצת מסובכת אז אני לא אפרט כרגע).
במשפט שאחרי לא צריך את ה- so מכיוון שהוא משנה את משמעות המשפט ללא הגיונית.
מקווה שעזרתי <:
"hers will continue forever." - לא צריך את האפוסטרוף (משנה את המשמעות), בעתיד ולכן צריך להוסיף will.
"why? everyone have a war with themselves, but they will win it at some point." - כשמדברים על אנשים בכללי משתמשים ב- they (הסיבה למה היא קצת מסובכת אז אני לא אפרט כרגע).
במשפט שאחרי לא צריך את ה- so מכיוון שהוא משנה את משמעות המשפט ללא הגיונית.
מקווה שעזרתי <: