5 תשובות
זה מה שזה תרגם
התגובה השניה יותר נכונה
עשיתי גוגל תרגום
חשבתי שברחנו
ארזתי חוט דיג ובניתי על זה
חשבתי שברחנו
ארזתי חוט דיג ובניתי על זה
אבל חלומות שייכים רק לזריחת הירח
ואור הירח מכאיב לעיניים עייפות אלו

אליהו ענבים
fishing line זה חוט דיג
וail זה לצרום או להכאיב


בכל מקרה we'd זה או we had או we would
אם זה הראשון זה ברחנו
אם זה השני זה נברח
חשבתי שנברח
ארזתי קו דיג וספרתי עליו
חשבתי שנברח
ארזתי קו דיג וספרתי עליו
אבל החלום הוא על הירח
וגם לאור הירח יש עיניים עייפות
זה מה שזה תרגם לי